青海湖 青海湖博客 安多 博文 | 相片 | 博星 | 名博 | 圈子
注册 | 登录 加入收藏
danzhijie741的博客
http://blog.amdotibet.com/12400/index.aspx
现行藏汉双语教材中的一些问题
作者:danzhijie741 时间:2015-4-23 20:04:30

在我国,主要少数民族地区的中小学实施汉语文和少数民族语

文的双语教育。主要有三类五种教学模式:“并举型模式”(包括分文与分科、同步式双语双文教学模式)、“主辅型模式”(包括民主汉辅-民族语文为各科教学语文,汉语文为单科另授;汉主民辅-汉语文为各科教学语文,藏语文为单科另外授两种)、“辅助型模式”(双语单文-民族语言辅助汉语文教学)双语学习态度的培养和学习精力分配

 

一、     问题的提出

   新课程汉语文和藏语文教材中的一些问题

针对五省藏区的汉语教学,虽然国家从几几年开始着手编写和发行了藏区通用汉语教材,但一些实际问题后来在教学实践中终于有所浮现,突出表现在教材内容“换汤不换药”的传统套路上,而没有从跟上上把握藏语这一第一语言的的语言规律,只是将教材内容充分压缩并将排版和插画提高到一个新的境界而已。新版汉语课程中对汉语口语给予了充分的重视,将传统的所有文选课程都不同程度地换算成了口语交际课,其初衷无疑是不错的,但忽视了与藏语教学的策应效果或联动效果,在实际教学中,因为藏区基层大多贫穷分散,汉语氛围不强,仅有的学校汉族老师大多不通藏语,以藏语为唯一生活用语的藏族学童不能理解老师的基本教学指令,匡论口语教学,直接是一种教学精力的浪费和旷日持久的语感培养课程,从而使得汉语教学不仅没有得到提高,反而推迟了汉语语言知识的学习和汉语赖以维持的基础语汇的习得。众所周知的是,学童头两年的母语习得是至关重要的,全国通用的英语小学教材中,在母语巩固期中,并不提倡英语口语的提高,只是从英语字母知识和基本单词的识读开始,好多西部城市更是从三年级才开始接触英语教材。相比之下,在贫困分散的藏区,以牺牲藏族学生母语巩固期为条件,学习汉语口语,无疑是一种严重的教学事故,汉语争抢第一语言地位,使得藏族学生大多藏文基础打得不牢,更遑论汉语的教学效果了。在实际教学中,新版课程的内容减缩实际上使得藏族学生学不到多少知识,在学习量上存在严重缺口,而在口语上又浪费诸多精力。而在藏区大多城镇的藏族小学中,因为新版课程的内容严重简化,而学生的汉语口语相对还好,导致学生的学习任务太轻,家长反映学习进度太慢,所以选择以全国普通版的汉语教材为正式教材。而普通版教材又相对太难,使得城镇学生的教学难度也增加很多而实际教学效果却差强人意。造成了用新版的不如用普通版的,用普通版的不如自己编写的格局。总而观之,基层大多用新版汉语,而城镇藏族小学大多用普通版汉语,但两头都用的不好,甚至是矛盾频出,最终导致乡下学生进初中后汉语要求骤增,而城镇小学的学生进入初中后,又感觉汉语水平要求太低的局面,但两部分的教学难度都无谓地增加了好多,而教学效果没有相应提高的结局。这是新版课程对第一语言和第二语言的教学规律没有充分重视和对基层和城镇的教学资源没有合理规划的结果,对城镇学生太简单而对农村学生太难,出现了教材编写没规律,教材问题反而影响原有教学资源的配置,造成教育不公的局面。

     藏语教材同样也有诸多问题,但首要问题是,对传统语文知识的正确吸收问题。要么是丢弃传统,一概以汉语语法为主张,要么全部传统藏族语法知识全部吸收为主张。两个主张互相扯皮推诿,编委会为了平息事端,在两者之间摇摆折中,终究导致了传统语法知识的割裂和不系统,语法和语言知识的内容扎堆集中,造成学习强度的提高和不均。在难易程度上没能好好把关,造成教学顺序的琐碎繁复和颠倒。在教学安排上,也没能实现循序渐进和层级上进的现代教学模式。而且最重要的是,在小学阶段的课程内容中,各路专家从各自专业出发,不顾小学生的藏文水平实际,导致一些民俗知识和语法知识的扎堆,而对提高小学生的母语口语教学没有提到应有的高度,多数韵文的文言程度高,导致母语课变成文选课,这些都是对语言本身教学规律的短视和无视有直接关系的。再者,很多政治思想课,从思想教育课堂跑道语文课堂上,使得小学生的人文概念和基本素质方面没有太多提及。比较古人先学谨,再学信,余而学文的孩童教育理念在现代藏区显得尤为珍贵,意义深刻。

     总之,在第一语言和第二语言的教学实际中,应该由通晓两种语言文字和语言知识的教材专家主持,改变以往按资排辈,文学大家主持编委会的工作局面,在藏汉双语教学专家的主持下,各尽其责,各路发挥,而由主持人调节和选择工作机制下,才能保证教材建设跟得上实际,上得了讲堂,学的容易,教的轻松。要切实杜绝汉语专家和藏语专家亮堂会审,拍板折中的局面,教材内容的审定,要经过双语教学专家的审定,并在一定程度上保留双语专家的一票否决权,才能杜绝两种语言教学各管各的,不相来往的局面,保证新的教材中,对藏语文和汉语文,从总体上相互支持,编订上双方专家互相照顾,彼此帮衬,互通有无,讨价还价,合理确定教材内容的比重和语文教学的平行交接,最终达到内容上的均衡饱和。

     现有的藏语教材,不仅应当承担藏语文本身的教学任务,而且应该加大课时,用语言知识教学的课时,重点学习藏汉两语共通的语言知识,分担汉语课程中的知识学习,让汉语教学把握重点学习内容,将汉语教学课堂始终围绕在语感培养和生字生词的强化练习上。藏语若要完成这个任务,有一个问题是始终绕不过去的,即藏语传统语法和汉语现代语法的不兼容,以及传统语法专章专节,不分层级难易的教学模式。应该由专业的语法学家(通晓两语的语言知识)在参考现代汉语语法教学大纲的基础上,从现代语言学角度和现代语法术语,重新整理藏语语法知识和语言知识,从而做到藏汉两语的语法体系的兼容和对接,而又不失藏语固有的传统语法优点,完整显示现代藏语语法特征的语法大纲。从而在汉语教学中,通过汉族老师的语法课程,使得语法教学有一定程度上的预习和复习阶段,合理消化和缓冲语法教学带来的教学难点,做到语言知识在藏语课程和汉语课程中的规范转化和合理化用。

     在这一过程当中,发挥双语教学的两个侧重点是最关键的。一是尊重双语教学的核心理念和原则,即尊重第一语言的母语习得规律,为双语成败打牢基础,而是从藏语文实际出发,以藏语文为参照点,设定汉语的教学内容和层级,改变以往照搬内地教学模式的陈旧套路,以藏语论汉语,可达到事半功倍的效果。在整个课程规划中,将藏语学习分为母语习得时期和巩固时期两个阶段,在教学进度中予以充分的尊重,汉语教学应该错开这两个语言习得关键期,另行组织,但又在学完藏语文知识后,不与毅力,见缝插针,将语感教学和基础教学分层进行,不宜贪恋单科战绩,而要以双语整体教学为目的。改变以往的教学评估模式,将每个年级的藏语课程和汉语课程的教学评估捆绑起来,在语言习得关键时期,以藏语老师为评价主体,在其他阶段,以汉语老师为评价主体,两者的教学成绩折合换算,可以提高双语教学整体的教学评估模式。而在母语习得关键时期,藏族老师可以一并担任汉语教学任务,在汉语的各种语言要素得到有效的学习掌握,有所基础,能够感性学习的时候,交给汉族老师,重点抓语感,合理补充口语教学,使得藏语教学和汉语教学可以做到两不误。在母语关键习得时期过后,可以着重藏语文的语言知识教学,缩减一定的时间,返还给汉族老师,重点学习汉语语感。汉语的语言知识可以交给藏族老师,在藏语文教学中一并解决,双方共通的语言知识不再由汉语课上学习,从教学大纲上华港划线,将藏汉双语的差异性语言知识重点介绍和教学练习,从而补充在藏语课上学习共性语言知识。

阅读全文(1869) | 回复(0)
粗体 斜体 下划线 插入引用 插入表情
Powered by Oblog.